各种各样的职位

职位代表了什么?

Posted by tokenian on October 4, 2021

相信大多数工作的人见过不少对于工作职位的称呼,比如工程师,数据科学家,文学家,老师,医生。有的名称很容易理解,比如医生、护士、英语老师、体育老师,这些大多按照工作内容命名的。

很多不容易理解的职位通常是从西方引进来的,带有别人的文化属性,拿到中文的环境就不好翻译了。下面对一些常见的称呼通过维基百科定义的方式来梳理(引用内容皆出自维基百科或者百度百科)。

  • 结尾的比如数学家、文学家、科学家。

    数学家是指一群对数学有深入了解的人士,将其知识运用于其工作上(特别是解决数学问题)。数学家专注于数据逻辑集合、结构 (数学)、空间变化。专注于解决纯数学(基础数学)领域以外的问题的数学家称为应用数学家,他们运用他们的特殊数学知识与专业的方法解决许多在科学领域的显著问题。因为专注于广泛领域的问题、理论系统、定点结构。应用数学家经常研究与制定数学模型

    文学家(litterateur),泛指从事文学创作或研究的专家,特指有极大影响力的、全才式写作的作家,或在小说、诗歌、散文、戏剧、文学评论等文学领域作出突出贡献、具有杰出成就的文学工作者。

    科学家是一个泛称,广义上指使用系统化的活动来发现新知识的人。 狭义的定义指使用科学方法做研究,并且在一定的领域取得重要影响或者贡献的科研工作者。 科学家一般是某个,或者多个科学领域里的专家。

    思想家,研究思想、思维和思考模式并且形成思想体系的人。古今中外富有独特思想和智慧的人士都可以称之为思想家,但是我们一般指的是那些影响特别大的哲学家。 例如:我国古代的老子庄子以及西方的苏格拉底,柏拉图,马克思、康德叔本华尼采等等。

    从上面的几个定义不难看出,凡是以家结尾的称呼,这类人都是有突出成就,脱颖而出的,在自己的领域有很深的见地,能发明或者创造新的人类没有的东西。这类人你要是遇到一定要交个朋友,太牛逼了。

  • 工程师

    工程师和科学家(scientists)往往容易混淆,科学家努力探索大自然,以便发现一般性法则(general principles),工程师则遵照此既定原则,从而在数学和科学上,解决了一些技术问题[1][2]科学家探索世界以发现普遍法则,但工程师使用普遍法则以设计实际物品。科学家研究东西,工程师建立东西,这一想法,可视为表达这句话,”科学家们问为什么,工程师问为什么不能呢?”(”Scientists ask why, engineers ask why not?”)。

    工程师的称谓通常只用于在工程学其中一个范畴持有学术性学位或相等工作经验的人士。在欧洲大陆一些国家,工程师称谓的使用被法律所限制,必须用于持有学位的人士,而其他没有学位人士使用,属于违法。在美国大部分州及加拿大一些省份亦有类似法律存在,通常只有在专业工程考试取得合格才可被称为工程师,而法律的范围一般只在蓄意欺诈的情况下才会执行。

    技术专家(technologist)一词有时与工程师同义,该词是由技术(Techno-)和后缀(-ologist)组成,意思是研究技术的人,此名称一般在欧洲大陆一些有规管工程师名称使用的国家中被使用,因为未受法律管制。在一些拉丁国家,technologist只是在工程师与技术员之间的专业资格。

    有工程师职位的人很多,来自于英语Engineer。他们用前面那些创造的方法来解决现实问题,他们是方法的搬运工。国内的大公司比如阿里、腾讯,老喜欢用技术专家来设职位,不过也是工程师的概念。

    欧洲大陆有一些地方限制使用工程师职位名称,于是改用了技术专家。

    大数据概念方兴未艾,它需要的人才,有的公司叫做数据工程师、数据科学家、数据管理师。因为对数据的挖掘需要对数学的高度掌握,对于工业需要,往深了说,需要灵活运用数学知识建立新的适合企业的方法,对这类人给了一个数据科学家的称谓。不可否认的是,从海量的数据中发明独创的方法确实和科学家沾边,但是是否能够普适大多数公司成为一种新的技巧,就不得而知。所以,这个职位依然是工程师的概念。

  • 经理、总裁、董事长、PM、CEO家族

    这些职位都是泊来词汇,要从它们对应的英语说起。总经理

    总经理(英语:General Manager,缩写GM)在单一中小企业,总经理通常就是整个组织里职务最高的管理者与负责人、统筹各业务部门的事务,位阶仅次于董事长。而在规模较大的组织里,例如跨国企业,总经理的角色是其某个关系企业、事业体或分支机构的最高行政负责人,其权限以其雇佣合约条款及工作范围为准。一般企业通常只有一个总经理或董事总经理。

    General Manager(中译:总经理)的英文职衔一般在股份有限公司中不常使用,通常是以 President 来译作总裁/总经理,或改以 CEO 首席执行官来取代。

    在传统英文企业组织架构中,President(中译:总裁/总经理)指的是股份有限公司非股东专业经理人所能担任的最高职位,等同首席执行官(CEO),类似古代宰相概念,象征企业“经营权”。一般来说,科技业较偏好首席执行官(CEO)职称;传统产业较常用 President(中译:总裁/总经理);至于 General Manager(中译:总经理)比较罕见,一般会在旅馆服务业、球队经营团队或未设立董事会的中小企业才使用 GM 这个英文职称。

    而董事长(Chairman of the Board)则是资方代表,类似君主概念,象征企业“所有权”。总裁、首席执行官、总经理三者在股份有限公司企业组织架构中的共同点是,皆由董事会董事长任命授权,执行并负责企业的实际营运,是公司“经营权”代表。

    在日韩企业中,President 等同社长职称(总裁/总经理),且日韩中小企业(有限公司)不一定设有会长(董事长)和董事会,所以 President(社长)在日韩经常是指中小企业负责人。当 President 被作为公司负责人职称使用时,则 General Manager 便会被采用为总经理的英文职称。

    各国中小企业(有限公司)或新创立的公司,也不一定有设有董事会,且企业拥有权与经营权集中于创办人或负责人一人身上,则此时 President 职称就代表公司实际负责人。这也是造成中文里 President 常被误翻译成董事长(中小企业可能没有董事会,不一定有董事长职称),导致与总裁、总经理职称混淆的原因之一。

    在台湾中小企业(有限公司)中,公司负责人是由股东推派出至少一位董事,但也不一定设有董事会或董事长。所以许多台湾中小企业实际负责人和日韩中小企业一样为 President(社长)。但民众普遍惯称公司负责人为董事长,因此经常出现 President(社长/总裁/总经理)误翻译为董事长的情形。

    在韩剧或者日剧里,时常有社长的称呼,等同于总经理。在科技公司,CEO显得高大上。

    董事长在股权结构的公司中,指代的是公司实际幕后掌门人,而总裁是给他打工的。

    PM(Project Manager),在科技公司中,PM往往是一个部门或者项目的负责人,由总经理管辖。PM管理着一大波工程师,管控项目进度,向总经理汇报。在日韩企业对应社长之下的次长。

    总结

    企业的管理通常是自上而下的树形结构,设的职位名称大同小异,不同国家殊途同归。很多创业者喜欢给自己挂很多噱头,那都是假把式。古代的朝廷里叫宰相,现在叫CEO,叫总裁,叫总经理。